 |
 |
|
| Publikationen |
 |
| |
|




|
Bisher erschienen:
Romanistische Korpuslinguistik I: Korpora und gesprochene Sprache
Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft
|
Claus D. Pusch / Wolfgang Raible (Hgg.)
Romanistische Korpuslingustik: Korpora und gesprochene Sprache
Romance Corpus Linguistics: Corpora and Spoken Language
Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2002 (ScriptOralia; 126).
VIII + 508 Seiten + CD-ROM. ISBN 3-8233-5436-1.
Online bestellbar beim Verlag oder
bei Amazon.de.
Dieser Sammelband enthält Beiträge der 1. Freiburger Arbeitstagung zur
Romanistischen Korpuslinguistik, die im Oktober 2000 stattfand.
Inhaltsverzeichnis:
- Claus D. Pusch, Wolfgang Raible (Freiburg im Breisgau)
Romance corpus linguistics and spoken language studies - an introduction to the present volume (1-6)
Download
Romanistische Korpuslinguistik - Methodische Grundfragen, Korpusprojekte und Analysewerkzeuge
- Hildegard Klöden (Eichstätt)
Romanistische Korpuslinguistik: Leistungen, Grenzen, Perspektiven (7-18) Abstract
- Cristina Bosco, Carla Bazzanella (Torino)
Contextualization in spoken language corpora (19-30) Abstract
- Uli Reich (Köln)
Erstellung und Analyse von Korpora in diskursvariationeller Perspektive: Chancen und Probleme (31-44) Abstract
- Mireille Bilger (Perpignan)
Corpus de français parlé: recueil et analyse (45-58) Abstract
- Sylvie Bruxelles, Véronique Traverso (Lyon)
Les corpus de langue parlée en interaction au GRIC (59-70) Abstract
- Michel Francard, Geneviève Geron, Régine Wilmet (Louvain-la-Neuve)
La banque de données VALIBEL: des ressources textuelles orales pour l'étude du français en Wallonie et
à Bruxelles (71-80) Abstract
- Patrice Brasseur (Avignon)
Le Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve: méthodes d'enquête et
exploitation du corpus (81-92) Abstract
- Jacques Durand (Toulouse), Bernard Laks (Paris), Chantal Lyche (Oslo / Tromsø)
La Phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure (93-106)
Abstract
- Valérie Kervio-Berthou (Mannheim)
Methodische und technische Aspekte einer Parallelkorpuserstellung am Beispiel GeFRePaC (107-120) Abstract
- Joseph Reisdoerfer (Luxembourg)
Germania Romana: Das Corpus LuxTexte (121-126) Abstract
- Sophie Prévost (Paris), Serge Heiden (Lyon)
Etiquetage d'un corpus hétérogène de français médiéval: enjeux et modalités (127-136)
Abstract
- Helena Britto (Campinas), Marcelo Finger (São Paulo), Charlotte Galves (Campinas)
Computational and linguistic aspects of the construction of the Tycho Brahe Corpus of Historical Portuguese (137-146)
Abstract
- Leonel F. de Alencar (Konstanz / Fortaleza)
Der Constructor - Ein interaktives Werkzeug für Recherchen in portugiesischen Korpora auf dem WWW (147-154)
Abstract
- Núria Alturo, Emili Boix, M. Pilar Perea (Barcelona)
Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CUB). A general presentation (155-170)
Abstract
- Lídia Pons i Griera, Mar Massanell i Messalles (Barcelona)
Traitement et exploitation du corpus oral Atles Lingüístic del Domini Català (171-180)
Abstract
- Jaume Corbera (Palma)
Les archives audiovisuelles des dialectes catalans des Iles Baléares (181-190)
Abstract
- Oriol Camps, Lluís de Yzaguirre, Anna Matamala (Barcelona)
DOPO: un outil d'analyse orthologique (191-200) Abstract
- Stefan Schneider (Graz)
An online database version of the LIP corpus (201-208)
Abstract
- Franck Bodmer (Mannheim), Marcus L. Fach (Stuttgart), Rudolf Schmidt, Wilfried Schütte (Mannheim)
Von der Tonbandaufnahme zur integrierten Text-Ton-Datenbank. Instrumente für die Arbeit mit Gesprächskorpora (209-243)
Abstract
- Claus D. Pusch (Freiburg im Breisgau)
A survey of spoken language corpora in Romance (245-264)
Abstract Download
Korpusbasierte Studien zur gesprochenen Sprache in der Romania
- Julie Auger (Bloomington)
Picard parlé, picard écrit: dans quelle mesure l'écrit représente-t-il l'oral? (265-178)
Abstract
- Carsten Sinner (Berlin)
Análisis contrastivo de un corpus oral de diferentes variedades del castellano:
aspectos cuantitativos y cualitativos (279-292) Abstract
- Flora Klein-Andreu (Stony Brook)
3p pronoun use in Castilla: Current variation and historical development (293-306)
Abstract
- Konstanze Jungbluth (Tübingen)
Les pronoms démonstratifs de l'espagnol dans l'espace du dialogue. Une
conception dans la tradition d'Emile Benveniste (207-320) Abstract
- Hanne Leth Andersen (Aarhus)
La politesse véhiculée par le vague: l'exemple d'un peu, de presque et
de peut-être en français parlé (321-332) Abstract
- Cristina Bertoli Sand (Freiburg im Breisgau)
Negation-raising im Italienischen: eine korpusbasierte pragmatische
Untersuchung (333-348) Abstract
- Jeanne-Marie Debaisieux (Nancy)
Le fonctionnement de parce que en français parlé: étude
quantitative sur corpus (349-362) Abstract
- Monique Frei (Trieste)
Etude d'un cas particulier sur la fonction discursive des connecteurs de cause (363-376)
Abstract
- José Deulofeu, Jean Véronis (Aix-en-Provence)
L'utilité du recours au corpus pour rendre
compte des différences entre les locuteurs du Sud et du Nord de la France dans l'emploi du morphème que
en langue parlée (377-392) Abstract
- Raphaële Wiesmath (München)
Présence et absence du relatif et conjonctif que dans le
français acadien: tendances contradictoires? (393-408) Abstract
- Katja Ploog (Bordeaux)
Pour une analyse syntaxique de corpus non-standard: structures prédicatives et trous
structuraux (409-422) Abstract
- Michael Schreiber (Heidelberg)
Kontextbedingte Ellipsen im gesprochenen Französischen und Deutschen (423-438)
Abstract
- Bernadette Plunkett (York)
Null subjects in child French interrogatives: a view from the York Corpus (439-450)
Abstract
- Wolfgang Kesselheim, Britta Thörle (Mannheim)
Sprachvariation in Betrieben (451-464)
Abstract
- Isabel Zollna (Marburg)
L'interaction entre l'empirique et le théorique dans la recherche basée sur
corpus: La prosodie du langage de distance (465-474) Abstract
- Ioana Vasilescu (Lyon / Orsay), Jean-Marie Hombert, François Pellegrino (Lyon)
Détermination
expérimentale d'indices perceptifs pour la discrimination des langues romanes (475-488)
Abstract
- Stefan Pfänder (Halle an der Saale)
Textes oraux, magie et mémoire (489-502)
Abstract
|
Claus D. Pusch / Johannes Kabatek / Wolfgang Raible (Hgg.)
Romanistische Korpuslingustik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft
Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics
Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2005 (ScriptOralia; 130).
VIII + 588 Seiten. ISBN 3-8233-6148-1.
Dieser Sammelband enthält Beiträge der 2. Freiburger Arbeitstagung zur
Romanistischen Korpuslinguistik, die im September 2003 stattfand. Er erscheint im Frühsommer 2005.
Inhaltsverzeichnis:
- Johannes Kabatek (Tübingen), Claus D. Pusch (Freiburg im Breisgau), Wolfgang Raible (Freiburg im Breisgau)
Romance corpus linguistics and language change – an introduction to the present volume (1-10)
Download
Korpora und diachrone Sprachwissenschaft - Methodische Grundfragen, Korpusprojekte und Analysewerkzeuge
- Christiane Marchello-Nizia (Paris / Lyon)
A NLP-driven approach to historical linguistics (11-30) Abstract
- Dieter Wanner (Columbus)
The corpus as a key to diachronic explanation (31-44) Abstract
- Harald Völker (Göttingen)
Hypertextstrukturen in historischen Textkorpora (45-55) Abstract
- Peter Stein (Berlin)
Die Übersetzungen von Titus Livius' Ab Urbe condita in die romanischen Sprachen (57-70)
Abstract Download Zusatzmaterialien
- Georg A. Kaiser (Konstanz)
Bibelübersetzungen als Grundlage für empirische Sprachwandeluntersuchungen (71-83) Abstract
- Harald Thun (Kiel)
Literarisierte Mündlichkeit und Sprachwandel (85-108)
Abstract Download Zusatzmaterialien
- Alexei Lavrentiev (Novosibirsk / Lyon)
Représentation de transcriptions diplomatiques de manuscrits français médiévaux en XML–TEI
(109-121) Abstract
- Anne-Christelle Matthey (Zürich)
Corpus électronique des Plus Anciens Documents Linguistiques de la France : le cas du département de la
Meuse (123-134)
Abstract
- Achim Stein (Stuttgart), Martin-D. Gleßgen (Zürich)
Resources and tools for analyzing Old French texts (135-145) Abstract
- Martin-D. Gleßgen (Zürich), Matthias Kopp (Tübingen)
Linguistic annotation of texts in non-standardized languages: the program procedures of the tool "Phoenix" (146-154) Abstract
- Hiltrud Gerner (Nancy)
La Base des Lexiques du Moyen Français (BLMF) : Première étape vers le DMF
électronique (155-162) Abstract
- Patrice Brasseur (Avignon)
L'indexation de l'Atlas linguistique et ethnographique normand (ALN) pour un trésor des parlers dialectaux
(163-175) Abstract
- Paul Videsott (Innsbruck)
CorPS – Corpus Scriptologicum Padanum: Ein neues norditalienisches skriptologisches Corpus (177-190)
Abstract
- Antonietta Scarano, Sabrina Signorini (Firenze)
Corpus linguistics and diachronic variability. A study on Italian spoken language corpora from the 1960s until nowadays
(191-202) Abstract
- Mark Davies (Provo)
Advanced research on syntactic and semantic change with the Corpus del Español (203-214)
Abstract
- Gloria Clavería Nadal, Joan Torruella i Casañas (Barcelona)
Base de datos para un corpus de documentaciones léxicas (215-228)
Abstract
- Giorgio Perissinotto (Santa Barbara)
The historical dimension of Spanish in the United States: Notes for a lexical corpus and bilingual glossary (229-242)
Abstract
- Mikel L. Forcada, Marinela Garcia Sempere, Patricia Gilabert-Zarco, Amaia Iturraspe Bellver, Sandra Montserrat Buendia (Alacant)
Desenvolupament guiat per corpus d'un analitzador morfològic de català antic (243-252)
Abstract
- Joan Veny i Clar, Àngels Massip i Bonet (Barcelona)
Scripta et projection diatopique (253-261)
Abstract
- Elisabet Costa, Beatriu Guarro, Caterina Martínez, Caterina Molina, Lídia Pons, Rosa Sayós,
Eugenio Tisselli (Barcelona)
La llengua catalana als espots de TV (1991–2000). Eines d'anàlisi (263-270)
Abstract
- Eckhard Bick (Odense), Marcelo Módolo (São Paulo)
Letters and Editorials: An annotated corpus of 19th century Brazilian Portuguese (271-280)
Abstract
- María Sol López Martínez (Santiago de Compostela)
El Corpus de Referencia del Gallego Actual (Corga). Problemas de configuración y anotación (281-292)
Abstract
- Steven Decorte, Tilly Dutilh-Ruitenberg, Truus Kruyt (Leiden)
Language change and linguistic annotation in the Integrated Language Database of 8th- to 21st-Century Dutch (293-302)
Abstract
Korpusbasierte Studien zur Diachronie der romanischen Sprachen
- Viara Bourova (Antwerpen)
A la recherche du 'conditionnel latin' : les constructions 'Infinitif + forme de habere' examinées à
partir d'un corpus électronique (303-316) Abstract
- Johanne Peemöller (Kiel)
Graphiegeschichte und Sprachwandel: Möglichkeiten und Grenzen der Untersuchung von Sprachwandel in den ältesten Zeugnissen der
französischen Sprachgeschichte (317-334) Abstract
- Pierre Kunstmann (Ottawa)
D'un corpus à l'autre : précisions sur le changement morphologique et syntaxique en ancien français (335-344)
Abstract
- Martin G. Becker (Stuttgart)
Le Corpus d'Amsterdam face à une vieille question : L'ancien français est-il une langue V2 ? (345-358)
Abstract
- Ioanna Sitaridou (Cambridge / Hamburg)
A corpus-based study of null subjects in Old French and Old Occitan (359-374) Abstract
- Andrés Enrique-Arias (Palma)
Evolución histórica de la posición de los marcadores de objeto en español desde una perspectiva
tipológico-funcional: un estudio de corpus (375-386) Abstract
- Susann Fischer (Stuttgart)
The use of diachronic data within the generative framework: exemplarily shown on the basis of Old Romance clitic placement
(387-400) Abstract
- Marc-Olivier Hinzelin (Konstanz)
Die Untersuchung der Stellung der Objektpronomina zum finiten Verb anhand (alt)okzitanischer Korpora (401-410)
Abstract
- Ana Maria Martins (Lisboa)
Passive and impersonal se in the history of Portuguese (411-430) Abstract
- Mark Davies (Provo)
On diachronic shifts with Spanish se: preliminary evidence from large electronic corpora (431-442)
Abstract
- Cristina Bosco, Carla Bazzanella (Torino)
Corpus linguistics and the modal shift: pragmatic markers and the case of allora (443-453) Abstract
- Elisabeth Stark (Berlin)
Explaining article grammaticalization in Old Italian (455-468)
Abstract
- Anne Moseng Knutsen (Oslo), Katja Ploog (Besançon)
La grammaticalisation de la en français abidjanais (469-482)
Abstract
- Chad Langford, Kathleen M. O'Connor (Lille)
Pre-posed color adjectives in French: a diachronic corpus study in micro-change (483-494)
Abstract
- Elmar Eggert (Bochum)
Historische Entwicklungen in der Bildung von Bewohnernamen (495-505) Abstract
- Alfonso Gallegos Shibya (Guadalajara / Freiburg im Breisgau)
La historia de la lengua como historia de las tradiciones discursivas: un ejemplo a partir de la nominalización en
el registro técnico en español (507-518)
Abstract
- Andreas Wesch (Köln)
Spanish documents of the 15th, 16th, and 17th centuries from a pragmatic point of view (519-530)
Abstract
- Andre Klump (Mainz)
Zur Herausbildung der konsonantischen Besonderheiten des Spanischen auf der Insel Hispaniola (531-544)
Abstract
- Frank Jodl (Ludwigsburg)
Zur Diachronie des Konjunktivs Futur nach se im europäischen und im brasilianischen Portugiesisch (545-557)
Abstract
- Carsten Sinner (Berlin)
Estudio longitudinal de cambios lingüísticos inducidos por contacto lingüístico (558-570)
Abstract
- Christophe Rey (Aix-en-Provence)
Du Dictionnaire raisonné à l'Encyclopédie Méthodique : une nouvelle approche
des sons de la langue (571-581)
Abstract
|
 |
Corpora Romanica > Publikationen
Aktualisiert am 1.4.2007
Gestaltung: Claus D. Pusch
© Albert-Ludwigs-Universität Freiburg / Romanisches Seminar
|